sunpendulum home
 
facing time.  parallel in an orbit
art video by Hofstetter Kurt and Barbara Doser
  mini DV, 12:12 min, b&w, pal stereo, 2002, A

festivals


International Festival of Fine Arts, 09/04, Szolnok, HU
Rencontres internationales Paris/Berlin, 11/03 Berlin, DE
DreiRaum Sommerfestival - Arena Wien, 08/03, Vienna, AT
Int. Film Festival Rotterdam, 01/2003, Rotterdam, NL
Festival des Cinémas Différents, 12/2002, Paris, FR
Int. Short Film Festival Izmir, 11/2002, Izmir, TR
short cuts cologne, Int. Short Film Festival, 09/2002, Cologne, DE
International Kansk Video Festival, 08/2002, RU
 screening
Cinema de Balie, 09/03, Amsterdam, NL 

synopsis

In 12 time zones around the earth* two persons spend one hour facing the sun. They are parallel to each other; their seeing rays and the sunbeams in parallel point to the same infinitely distant point, where they meet each other. Simultaneously, they rotate with the earth and circulate around the sun. It is about parallelism and circulation, staged to experience time.

 

 
inhalt

In 12 Zeitzonen rund um die Erde* verbringen jeweils zwei Menschen eine Stunde Zeit, um zur Sonne zu schauen. Sie sind parallel zueinander. Ihre Sehstrahlen und die parallelen Sonnenstrahlen zeigen zum selben unendlich fernen Punkt, dort wo sie einander treffen. Gleichzeitig rotieren sie mit der Erde und kreisen um die Sonne. Es geht um Parallelität und Kreislauf, inszeniert, um Zeit zu erfahren.

Moments of this time experience are recorded by a video camera. The camera is directed towards the sun and towards the same infinitely distant point, back-light shooting. The persons become silhouettes that frame the light of the sun. The radical reduction of the formal matter and action (story line), intensified by the camera focus, consequently repeated all around the earth, gives the viewer time to reflect. The slowness of the pictures opens the possibility of finding parallel contents beyond the formal image reception. To spend time with time, from abstract time (artificial slow motion of natural movements) up to the time experienced as a cosmic process (rotation of the earth) ... or to be bored ... as long as the picture is interrupted by a certain question, which again reflects on time. 
Image perception depends on time. Time codes images. A video out of time to experience time?
  Momente dieser Zeiterfahrungen werden mit einer Videokamera festgehalten. Dabei ist die Kamera zur Sonne und zum selben unendlich fernen Punkt gerichtet. Es kommt zur Gegenlichtaufnahme. Die Menschen werden zu Silhouetten, die das Licht der Sonne begrenzen. Die radikale Reduktion des formalen Bildinhaltes und der Handlung, verstärkt durch die konsequent wiederholte Kameraeinstellung rund um die Erde, gibt dem Betrachter Zeit, zu reflektierenDie Langsamkeit der Bilder ermöglicht es, über die formale Bildrezeption hinaus, parallele Bildinhalte zu finden. Zeit mit Zeit zu verbringen, von abstrahierter Zeit (künstliche Verlangsamung natürlicher Bewegungen) bis hin zur Zeit als erlebbaren kosmischen Prozess (Rotation der Erde) ... oder sich zu langweilen ... solange bis die Bilder von einer Frage unterbrochen werden, die erneut Zeit reflektiert.
Bildwahrnehmung hängt ab von Zeit. Zeit kodiert Bilder. Ein unzeitgemäßes Video zur Zeitwahrnehmung ?

* “facing time” is a parallel project of the international media art project “Sunpendulum” recorded at the installation sites of the “Sunpendulum Time-Eyes”. www.sunpendulum.at


* „facing time“ wurde als paralleles Projekt des internationalen Medienkunstprojektes „Sonnenpendel“ an den Installationsorten derZeitaugen aufgenommen. www.sunpendulum.at

directors | Regie
 
Hofstetter Kurt, Barbara Doser
idea and concept | Idee und Konzept
  Hofstetter Kurt
performers | Spieler   Candace Shirley, José de Jesús Zamarripa Topete, M. Scott Koger, J. Michael Collier, Eduardo M. V. de Brito de Azevedo, Carlos Urena Almagro, Ahmed Zaki Badr, Todd DeVriese, Hofstetter Kurt
speakers | Sprecher

M. Scott Koger, Jeff Prentice, Candace Shirley, Hofstetter Kurt
camera and editing | Kamera und Schnitt

Barbara Doser
sound | Ton

Hofstetter Kurt, Barbara Doser
production | Produktion

Hofstetter Kurt, Barbara Doser
support   Federal Chancellory of Austria / Department for the Arts, Austrian Federal Ministry of Science, Education and Culture, Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs, City of Vienna

Österr. Bundeskanzleramt / Sektion Kunst,
BM für Wissenschaft, Erziehung und Kultur,
BM für Auswärtige Angelegenheiten, Stadt Wien

distribution/contact | Distribution/Kontakt

address | Adresse

phone | fax

email
 
Hofstetter Kurt, Barbara Doser

Langegasse 42 / 8c, 1080 Vienna, Austria

++43 / 1 / 95 75 848

hofstetter@sunpendulum.at
barbaradoser@sunpendulum

all rights reserved by hofstetter kurt and barbara doser, vienna, austria, 2002